Poemul de azi i-l dedic lui Crocolili, în semn de mulţumire şi din alte motive întemeiate, expuse mai jos:

Crocolili – Explorări versicolore, pe bicicletă, în infinitul mic şi foarte mic

“Cei car o cunosc ştiu că e greu să vorbeşti despre ea fără să foloseşti cuvîntul “culoare”. Dacă pentru alţi filosofi apa, aerul, focul, numerele sau norii sînt elementele primordiale, pentru Crocolili principiul Lumii este culoarea. Domnul i-a dat vopsele / şi hîrtie chinezească / pentru ca, mînjind cu ele / slava Lui s-o zmîngălească. Dar lui Crocolili îi place mai degrabă să “zmîngălească” slava lucrurilor mici şi foarte mici: pastilele căzute pe covor, cutiuţele de alifie chinezească, scăriţa din urechea internă, şosetele (neapărat de culori despărechiate), prunele de Chile, petrosinul pentru uns podelele şcolilor I-IV, V-VIII .

La Crocolili, pînă şi bolile sînt colorate: bronşita e roşie, răcelile sînt jeleuri galbene şi portocalii, durerea din colţul gurii e albă-ca-zăpada. Dacă nu mă credeţi, citiţi Caravana cu mici boli imaginare, În vizită la Crocolili sau Mi-e foame! Crocolili suferă atît de multicolor, încît nici nu prea-ţi mai vine să o compătimeşti.

Pentru Crocolili, lumea e o Carte de Colorat. Zăpada, care pentru noi e doar albă, pentru eskimoşi are o sută douăzeci şi una de nuanţe diferite. La fel, lumea pe care o vedem noi pare alb-negru în comparaţie cu lumea pe care o vede Crocolili. Înainte să o întîlnim pe Crocolili, aveam disperări negre, gelozii galbene, tristeţi albastre şi fericiri roz. După ce o citim, ne dăm seama că eram aproape orbi sau că sufeream de o formă gravă de daltonism.

Spre deosebire de criticii care s-au grăbit să o includă pe Crocolilii în curentul “autonomiei cromaticului” (A. Negru, N. Albu), eu am găsit în desenele ei au un mesaj profund politic. Cartea ei de colorat este o carte angajată. Fiindcă Crocolili luptă, cu creioane şi acuarele, ca să apere lumea noastră colorată de primejdia care o pîndeşte la tot pasul: întîlnirea cu lumea incoloră a lui Anticrocolili.”

(Caligraf, Istoria critic-afectivă a blogosferei literare, Ediţie Complectă, Revăzută, Adăugită şi Prescurtată, Editura Academiei, 2050, vol. III, p. 1036).

***

Şi acum, poemul pentru Crocolili:

Sinestezii

de Leonid Dimov

Citesc încă din copilărie, cînd îmi vine,
chiar dacă mă simt bine sau nu mă simt bine,
o carte de medicină, uzată,
ferfeniţă, ilizibilă, nelegată.
O carte pentru felceri şi neveste bune,
coperta-i arsă, primele trei fine – tăciune,
nici bolile, nici tratamentul n-au rămas la fel,
eu însă am încredere în ea, de mititel.
O citesc cu emoţie, seara de obicei,
cînd literele par păsărele sau şoricei,
înainte de a aprinde lumina.
Aud fierăstraiele, tramvaiele, uzina,
îmi plac sfaturile, etiologia, dar mai ales
pozele acelea cuminţi de bolnavi cu fes,
pozele făcute-n duşmănie, pozele ciudate,
cu eprubete purtate de sore de caritate
în paşi de vals pe uliţa noastră,
cu medici hlizindu-se pe fereastră,
cu fete bolnave de pneumonie,
pozele amestecate cu cele din zoologie:
hipopotamul, rîndunica, zebra
şi chiar eu, la capitolul “Febra”.
Am cămaşă albă, de noapte,
ţin mîna la 10 cm de paharul cu lapte,
am urechi clăpăuge, ochiul enorm
şi-un vîrf de limbă ca la căţeii ce dorm.
Prin împărăţia mea vegheată de termometru
trec iepuri negri cu urechi de-un metru
dansînd pentru domnii din colţurile încăperii,
capete de domni tunşi ca nişte perii,
aşa cum vor fi pozaţi mai la vale,
în cărţile de ştiinţe naturale.

Cînd i-am văzut atunci am ştiu fiecare cine e.
Am ştiut că sînt la 40˚ şi o linie,
de pe vreme cînd aveam scarlatină
iar afară se tolăneau amiezile sub lumină.
Eu însă n-aveam voie afară.
Zăceam în odaia triunghiulară,
în odaia din spate cu perdelele trase,
cu tot felul de flacoane borcănoase
aşezate pe măsuţa de lîngă pat,
pline pe jumătate cu precipitat,
un precipitat amar, floconos,
dar mai bine să-mi închipui cît de frumos,
cît de elegant foşnesc marile parcuri
cu fete-n şort şi pulpele-arcuri.
Ştiu, ştiu de pe acum o iubire dulce,
cu foşnet de piei, cu gust de bulce,
cu alergări printre sifoane azurii în apus,
cu fiinţe înfipte-n pămînt, de sex opus,
văd marile peluze de iarbă,
mă văd plimbîndu-mă-n redingotă şi barbă
şi aş vrea să mor acum la 40 de grade,
ducînd lumea toată-n cascade,
şi-aş mai vrea să mi se cînte din banju
şi să miroasă a lac de mobilă acaju.

Am primit, via BolaDeNieve, o leapşă pe tema Diversity Reading. Chestionarul sună cam aşa:

  • Name the last book by a female author that you’ve read
  • Name the last book by an African or African-American author that you’ve read
  • Name one from a Latino/a author
  • How about one from an Asian country or Asian-American?
  • What about a GLBT writer?
  • Why not name an Israeli/Arab/Turk/Persian writer, if you’re feeling lucky?
  • Any other “marginalized” authors you’ve read lately?

Din cîte am văzut eu, toţi cei care au răspuns la chestionar şi-au exprimat rezervele faţă de categorisirile din întrebări. Nici mie nu mi se par relevante în vreun fel pentru literatură. Nu ştiu ce rost are împărţirea scriitorilor pe regiuni geografice, mi-aduc aminte de poeţii buzoieni ai Simonei Popescu şi de l’écrivain bourguignon al lui Éric Chevillard. Mai interesantă şi mai instructivă mi se părea, de pildă, împărţirea animalelor pe continente din jocul Animale de pe continente, din el aflai măcar arealul de răspîndire la ornitorinc, lamă, tapir, tangara doré (tangara arthus arthus). Cît despre celelalte categorii, i-am mărturisit BoleiDeNieve că eu citesc în ultima vreme bărbaţi albi, heterosexuali şi morţi, în general.

Nu vreau să par mai breaz, sper să nu supăr pe nimeni – am încercat să răspund la întrebări, am înşirat nişte nume şi nişte titluri, le-am adăugat cîteva remarci care nu mi s-au părut nici interesante, nici măcar amuzante, pînă la urmă am renunţat.

Dar mi-am adus aminte de un articol al domnului Bogdan Ghiu despre literaturile minore şi integrarea culturală la ceasul globalizării. Articolul mi se pare cel mai frumos răspuns la întrebările de mai sus.

Domnul Bogdan Ghiu susţine (parafrazez) că globalizarea a fost pregatită nu de oamenii politici, ci de scriitorii înşişi şi de creaţiile lor, fiindcă ei au alcătuit dintotdeauna o “comunitate virtuală” care a difuzat “politicile spiritului”. Scriitorul a fost mereu minoritarul prin excelenţă, iar literatura – “un spaţiu neteritorial, marginal-clandestin-elitar”. De aceea, într-o lume globalizată, masificată, normalizată, în loc să se teamă de minorat si să-şi dorească integrarea cu orice preţ, scriitorul ar trebui să-şi reinventeze rolul esenţial de minoritar, de “nomad”, de “imigrant”, de “ţigan” al propriei limbi, culturi, societăţi:

“În loc să ne dorim să fim cu toţii, de pildă, traduşi, adică înghiţiţi, asimilaţi fluxului, eu cred că trebuie să mizăm tocmai pe intraductibilitate, creând, pentru societăţile noastre, oricât de “integrate” sau de “globalizate”, senzaţia misterului şi a pericolului, a iminenţei, a obstacolului. Într-o societate a consumului de masă, să re-creăm statutul rarităţii. Problema noastră cred că nu trebuie să fie aceea, falsă şi eronată, pur birocratică, “cum să devenim majoritari”, ci cum să rămânem minori. Cum spun Deleuze şi Guattari în cartea lor despre Kafka, subintitulată în mod manifest “Pentru o literatură minoră”, problema noastră cred că trebuie să fie, în continuare şi cu atât mai apăsat, mai afectat, mai patetic, “cum să extragem din propriile limbi o literatură minoră, capabilă să sape limbajul şi să-l facă să fugă pe o linie revoluţionară sobră? Cum să devenim nomadul, imigrantul şi ţiganul propriilor noastre limbi (…) să ne servim de propria limbă (…) într-un mod minor. Să fim în propria limbă (deci, adaug eu, în propria societate, în propria lume, indiferent de dimensiuni) asemeni unui străin. (…) Să ne folosim de polilingvism în propria noastră limbă (…) să găsim punctele de noncultură şi de subdezvoltare, zonele de lume a treia lingvistică pe unde o limbă evadează (…). Câte stiluri, genuri sau mişcări literare, chiar şi dintre cele mai mărunte, nu au decât un singur vis: să îndeplinească o funcţie majoră a limbajului, să facă oferte de serviciu ca limbă de stat, ca limbă oficială (…). Trebuie să visăm visul opus: acela de a şti să creăm o devenire întru minor.”

(Bogdan Ghiu, Pentru o nouă literatură minoră, Contrafort, nr. 7-8, 2001.)

Sînt de acord cu concluziile Luizei din ultima Enţiclopedie.

………………….. (vă las s-o citiţi în linişte) ………………………

Într-adevăr, tramvaiele sînt nedreptăţite faţă de celelalte mijloace de transport. Bicicleta e cîntată de domnul Marcel Tolcea. Avem atîtea poeme cu automobile, cu trenuri, cu avioane. Avem poemele de metrou ale oulipienilor. Cu tramvaie nu prea avem! Situaţia e intolerabilă. Il y a urgence. Susţin, aşadar, cererea Luizei: literatura trebuie reînnoită cu specia “poemului de tramvai”.

Pe capul nostru trece un tramvai / În ce staţie opreşte-acest tramvai? (un refren din Simona Popescu, Juventus)

Tramvaiul de sîmbăta asta s-a oprit deocamdată în staţiile SkyRain, Zum, Hunopolis, Blog de cărţi, Masa_pustie, O carte într-o frază,  …

Eu vă invit să urcaţi într-un poem-tramvai din Cîntecele de trecut strada ale domnului Florin Iaru (reeditate recent de Liternet, ce bucurie!).

O pisică într-un magazin de pălării

- Unde mergi? m-a întrebat. Acolo?
- Acolo!
- Liber – mi-a spus şi a rîs – dar
nu merită graba.
Cine urcă urcă degeaba.

Şi am cerut cu vocea scîrţîită
somn legănat de cîţiva bani
Şi taxatoarea s-a tăiat în două
cu o oboseală de cîţiva ani
Şi elastică, partea stîngă a adormit
fără exclamaţie
pe masa sticlei de operaţie
Iar partea dreaptă şi-a păstrat demnitatea
Şi ochiul drept a boţit lumina-calina
şi jumătatea dreaptă a gurii
a bîlbîit îndelung
enunţul scris cu cîţiva bani mai jos:
„poooftiiim… pooooftim…
cearcă-ţi încearcă-ţi puterile
cît te-om duce, reduce
în tramvaiul nostru frumos”.
Şi noaptea era un val calm
şi tramvaiul era un val calm.

Ah, ce departe ne-a dus un vis
cu electricitate
sau un gînd enervant
tăios ca un debutant
într-o operaţie capitală.
Ah, ce departe ne-a dus senzaţia aceea capitală
cu vagoanele înflorate, toate
numai răsaduri
begonii, agave
larmă chiot luminaţie
cu zdravţe cu hip-hip cu ave
cu toate simţurile zdrenţuite
bolnave de noaptea aceea capitală.
- Unde mergeţi – a întrebat – încolo?
- Încolo, drăguţo – am strigat.
- Liber – a rîs – dar v-am zis -
nu merită graba!

Şi ferestrele făceau ape şi scaunele se înmulţeau
prin sciziparitate şi o pisică într-un magazin
de pălării ne-a zis:
- Mergeţi cu bine, feţii mei!
şi tramvaiul se lungea ca un acordeon
şi luminà tot cerul morţile şi gunoierul
şi gheţarii aruncau cu forme mici de gheaţă artificială
să ne fie pomina bună
iar ea dormea înainte pe masa de sticlă
cu banii în mînă…

- Femeie – a strigat vatmanul, tîmp,
strîns cu uşa în relaţia spaţiu-timp
ce faci
unde pleci
unde-aţi plecat
staţi
staţi cum vă zic
nu mă daţi jos.
- Hei – fato!
Deschide -
a strigat alergînd
- Femeie! Deschide ochii!

Dar tramvaiul îşi ducea înecaţii în larg
ca un val calm
iar el mai alerga după tramvai
întîrziat adormit mort

- Unde fugi? l-a întrebat Strada Mare.
- După ei fug, Stradă Mare!
- Liber a rîs ea dar nu merită graba
cine fuge se duce degeaba.

P.S. V-ar plăcea să încercăm nişte PDS-uri à contraintes – PDS-uri pe o temă aleasă de unul dintre noi, pe rînd? De pildă: PDS-uri despre primăvară, PDS-uri cu maci, PDS-uri cu cafea, PDS-uri despre dunga de la pantaloni, PDS-uri cu stropitori, PDS-uri cu grivei şi, evident, PDS-uri cu animale care de departe par muşte. Ar putea fi foarte interesant, de exemplu, să aflăm ce alţi poeţi, în afară de domnul Emil Brumaru, au cîntat stropitoarea.

Pentru azi am ales unul dintre poemele care-mi plac celmaimult din Arghezi. Am tot vorbit despre el în ultima vreme, dar n-am apucat să scriu o însemnare mai acătării. Am găsit la biblioteca universităţii din Q*** jumătate din ediţia de ”Scrieri” de la Minerva – vreo 40 de volume în total, publicate de prin anii 60 încoace. O ediţie frumoasă, tipărită pe hîrtie bună, dar fără prezentări ale textelor, fără note, nimic. Oricum, sînt mulţumit şi aşa. Săptămîna asta m-am delectat cu ”Biletele de papagal”.

Îl citesc şi-l recitesc des, din pură plăcere şi ca să mai ”învăţ la română.” Deşi, dacă mă gîndesc mai bine, Arghezi scrie în limba lui, destul de greu de tradus în română. Doar marii poeţi – Dimov, de pildă -  o vorbesc fluent, curat, fără accent şi reuşesc s-o traducă în limba lor fără să-i piardă din frumuseţe.

EPITAF

‘Nainte de-a lăsa condeiul să zacă
Uscat, ruginit şi frînt
Ca o surcea, ca un crîmpei de cracă,
în nisip, în pămînt,

Dă-mi voie să-l înmoi în apă tare
Şi cu stihurile mele din urmă să fac însemnare
Caligrafică, pe piele.
Pentru ca dragostea când ţi se-aţîţă
Să le citească cel ce ţi-o cîntă.
Pentru ca pruncul tău, sugînd la ţîţă,
Să-nveţe-n frumuseţea ta.
Pentru ca noaptea, în oglindă,
Privindu-ţi sînul scris,
Strugure, dudă sau ghindă,
Să te uiţi în carne, şi să ghiceşti în vis.

Acesta e sufletul meu, Raşel.
Rugaţi-vă pentru el.

De la Luiza şi Pobby, o leapşă deocheată: “ce-ar fi dac-ar găsi fiecare (după nevoi, după posibilităţi) cea mai bine scrisă şi cea mai prost scrisă scenă de-amor (adică sex, n. n.) din literatura română?” Ideea m-a amuzat foarte tare la început, dar în cursul căutărilor m-am cam întristat. Pentru că de fiecare dată cînd îmi pun asemenea întrebări gingaşe îmi dau seama cît de precare îmi sînt cunoştinţele de literatură română şi-mi pare rău. Cît despre posibilităţi, biblioteca mea de-aici e foarte modestă, iar în biblioteca universităţii din urbea Q*** nu se găseşte mare lucru, pe lîngă Moromeţii (în româna, dar şi traduşi în franceză şi în engleză), versuri de Tiberiu Utan (rămase, din fericire, netălmăcite), un metru cub de Virgil Gheorghiu şi un altul de Mircea Eliade (şi ei mai mult în franceză).

Nu ştiu multe scene de sex din literatura română, nici proaste, nici bune. Mai rău, cele pe care mi le-aduc aminte mai bine sînt din cărţile pe care le-am studiat cu toţii la şcoală : Cartea nunţii, Patul lui Procust, Rusoaica (vag), Ion etc. Nu m-am gîndit, pînă în ziua de azi, ce viaţă sexuală or fi avut Mara, Vitoria Lipan, cuplul Ilie-Catrina Moromete (dar am completat în gînd scena în care Birică o iubeşte pe Polina pe pămîntul reavăn, la Văgăuni). Am rămas cu impresia că, în literatura română, scenele de sex sînt în general ori eludate, ori parcimonioase, aluzive, rapide (viteza e, parcă, mai mare în romanele cu tematică rurală decît în cele urbane). Sigur, avem Povestea lui Ionică cel prost, unde la chose e descrisă direct, pe îndelete, cu detalii de o fineţe uimitoare pentru o poveste hard, de ”uliţă mică”. En passant, à propos de eludare, Răzvan Rădulescu găseşte o soluţie foarte ingenioasă în Teodosie cel Mic: descrie camera amorezilor bufniţa Kaliopi-minotaurul Samoil après la bataille. Mi se mai pare că, la problema scrisului despre sex, soluţiile oscilează între excesul de metaforizare şi excesul invers (grotesc, abject, concreteţe vulgară pur şi simplu), adică între prea multă literatură şi deloc literatură. Nu sînt în stare să susţin afirmaţia asta şi să spun, cu exemple, ce se află între cele două feluri extreme în care pot fi ratate scenele de sex.

Cît despre celelalte scene de sex colecţionate din cărţi mai mari sau mai mărunte, nu mi-au fost de-ajuns pentru o educaţie literar-sexuală solidă : Fraţii Jderi (Nasta îl împungea pe Ionuţ cu sînii bouri), La Medeleni (scena cînd Dănuţ îndrăzneşte să pună o mînă pe genunchiul Monicăi mi-a dat fiori erotici mai intenşi decît tot ce am citit mai tîrziu – atunci aveam şapte ani, cred), cîte ceva din Radu Tudoran (Fiul risipitor, parcă) şi altele asemenea. De-asta mi-a luat destul de multă vreme să înţeleg precis ce voia să spună Camil Petrescu cu femeile care ”îşi făceau din picioarele  lor un colan în jurul gîtului bărbatului” (de-abia cînd am studiat-o în liceu am priceput).

***

Cea mai bine scrisă scenă de sex pe care am găsit-o e din Cimitirul Buna Vestire, capitolul 9. Dacă vreţi să citiţi-recitiţi, începeţi cu capitolul 8 – un frumos poem al urîţeniei. Domnişoara, nepoata profesorului, nu era prea frumoasă, de aceea studenţii profesorului îi preferau slujnicele casei. Într-o zi, domnişoara surprinde in actu un latinist cu servitoarea, o “gorjancă neagră”  (citatul e cam lung:  una din reuşitele scenei e o gradaţie pe care aş fi stricat-o dacă aş fi tăiat mai mult):

“Scandalizată de o presimţire, domnişoara veni de-a fuga şi dete de părete uşa uitată fără zăvor, tocmai cînd mărţişoarele ţărăncii, înghesuită cu capul de zid şi lovind cu creştetul faianţa, scoteau sute de cădelniţi. Răbdînd cu o bucurie adîncă şi utilizînd oftatul la perfectul simplu întrerupt, gorjanca bîlbîia o întrebare: “Ce făcuşi mamă, domnişorule?…

Domnişoara fu cutremurată şi scîrbită, dar şi-a rectificat fără să ştie, instantaneu, revolta, cu ispita irezistibilă a mînzei care a mirosit armăsarul. Scăpărînd din mădulare, ea puse, tremurînd, cîrligul şi încuie şi a doua uşă, care despărţea, printr-un vestibul îngust, pentru peşchire, coridorul de baie. O urechelniţă de foc o cutreiera din creştet la picioare şi de la picioare la ceafă. Ar fi voit să se intercaleze, să sufere maimuţa ei chinuită, din două străpungeri una, şi să fie izbită crîncen, cu aceeaş vigoare ritmică a spinărilor, puse una peste alta, încleştate la umeri şi izbite la şolduri. Lexicală, domnişoarei i s-a revelat brusc sensul unei zicale, pîn-atunci obscură, şi spiritul ei traduse imaginea exact : “Faire la bête à deux dos.

Femeia neagră se încovoia, clătinată pe laturi ca o luntre. Făcînd cîte o jumătate de pas cu cu şase picioare la fiecare zmucire şi avînt şi reîntîlnire mai dîrje, mai vioaie şi mereu mai adîncă, grupul se deplasa, în spaţiul confortabil dintre păreţi, ca un compas cu mai multe vîrfuri. O tăietură de pepene spintecat cu briceagul pe dunga lui, îi trecu domnişoarei prin fire şi, halucinată, ea îşi lăsă să-i cadă fusta de satin, lepădă pantalonii băieţeşti de mătase. Cu mîinile-i frumoase de cimpanzeu se apucă de sînii tot atît de frumoşi, de elastici şi de mici ca ai fetelor cu spetezele drepte, şi-i strînse, dementă, între degete, de vîrfuri. Un răcnet îndoit precipita finalul, şi brutele, strînse mototol una într-alta, se prăbuşiră dîrdîind, ca supt o lovitură de harapnic, despărţite în cădere.

Răsturnaţi pe rînă, vinovaţii îşi deteră seama că fuseseră văzuţi de un complice care voia o participare. (…) Viezure ţepos şi musculat, bărbatul trăia întîia oară a tinereţii lui de mare zlătar o secundă de junglă. Abia împăcată, sălbătecia îi fu răscolită din nou, într-o urcare vijelioasă de vîrtej. Cu o mînă dedesubtul coapselor domnişoarei, care-i mînca gura, ca o rodie măcelărită, mîna cealaltă desfăcea ţoalele care mai rămîneau aninate de trup. Făptura lui de animal, obişnuit să lupte pe piatra pleşuvă în picioare, deştepta mitologia. Pornind pe dedesubtul genunchilor lăsaţi în legănare deasupra încheieturii coatelor lui şi ajungînd cu palmele groase dedesubtul trunchiului elastic, el şi-a ridicat prada de pe velinţă, treptat, pînă la o înnălţime care s-a potrivit singură, bîjbîind. În puterea omului edificat pe tălpi şi călcîie, fiinţa fragilă primi ruperea lungă şi sfărîmarea, străbătută în întregimea ei, în văzduh. Furtuna fu stîrnită pe rînd şi de trei ori carbonizată de trăsnet. Şi cînd într-o gigantică opintire mascului izbunci, o leşie fierbinte ajunse pîna la falangele degetelor mici. (…)

Împărtăşirea cu pămîntul viu anulase superstiţia de slugă şi de stăpînă în această posesiune a lui Lucifer pe din două, şi după ce a căzut leşinată domnişoara, otrăvită de marea beţie, sufocată şi zbătîndu-se ca de-o agonie, olteanca, pervertită subit şi patriciană, s-a tîrît, umblînd în genunchi pe covorul de sfoară, ca o ieşită din minţi. Gura ei flămîndă de sex căuta să se istovească. Stăpîna se întoarse pe brînci. Obrajii, pleoapele, cercelul moale al urechii, bărbia femeilor se mîngîiau de bărbatul înspăimîntat, ca într-o baie caldă, şi, goale cum erau, tăbărîră amîndouă pe el, să-l devore, ca nişte furnici deasupra unui greiere cu labele frînte.”

Vă rog să notaţi gradul sporit de dificultate al exerciţiului scriptural, dat fiind că e vorba de o scenă de sex în trei (o raritate în literatura română).

***

Scena de sex cea mai prost scrisă pe care am găsit-o e din Mircea Eliade, Maitreyi. Se întîmplă după cîteva săptămîni de săruturi şi mîngîieri preliminare. Maitreyi intră în camera lui Allan:

“_ Ce e cu tine, Maitreyi? De ce ai venit, Maitreyi? Ce ai, Maitreyi?

Nu mi-a răspuns nimic, ci numai şi-a deznodat marginea sari-ei şi a rămas goală pînă la pîntec, în cîteva gesturi pe care le-a împlinit cu ochii închişi strîngîndu-şi buzele şi oprindu-şi anevoie suspinul. Vedenia trupului ei gol, în acea foarte palidă boare luminoasă din odaie, m-a izbit ca un miracol pe care niciodată nu l-aş fi putut intui în toate amănuntele lui precise şi carnale. Căci dacă mă gîndeam adesea la prima noapte pe care o vom petrece împreună şi dacă îmi închipuiam însetat patul nostru unde o voi cunoaşte pe ea, niciodată nu-mi puteam închipui trupul adolescent al Maitreyiei, dezvelindu-se de bunăvoie şi din proprie pornire, noaptea, în faţa mea. Acest lucru nu mi-l puteam închipui, deşi visam uneori o unire vertiginoasă în împrejurări stranii. Mă lovea, în acest act, tocmai simplitatea şi naturaleţea lui; fecioara care vine singură în odaia logodnicului, pentru că nimic nu îi mai desparte de acum.

Încet-încet, am cuprins-o în braţe, ezitînd la început s-o apropii prea mult de mine, aşa prea goală cum era, dar întîlnindu-i şoldurile încă acoperite de sari, am coborît într-o singură mîngîiere mîinile de-a lungul spatelui ei arcuit şi am dezvelit-o pînă la pulpe, tremurînd tot de acest sacrilegiu şi îngenunchind în faţa acestui trup gol, care depăşise pentru mine orice frumuseţe şi participa acum la miracol. Şi-a înlănţuit ea singură braţele de umerii mei, implorîndu-mă să mă ridic, fără o vorbă (căci tremura toată, şi imensa bucurie care o adusese în odaia mea nu putea izgoni totuşi spaima ceasului acela). S-a apropiat de pat cu paşi mici şi moi, şi întreg trupul căpătase un alt ritm în acea înaintare. Am vrut s-o duc în braţe, dar s-a împotrivit şi s-a culcat ea singură, sărutîndu-mi perna. Numai o clipă am văzut-o întinsă ca un bronz viu pe cearceaful alb, tresărind, răsuflînd şi chemîndu-mă. În clipa următoare închideam ferestrele cu oblonul de lemn, şi încăperea noastră se topi în întunerec. Am simţit-o lîngă mine, strîngîndu-se toată, parcă ar fi încercat să se ascundă, sa se uite. Nu mai era sete trupească aceea, ci sete de mine tot; ar fi vrut să treacă în mine toată, aşa cum trecuse sufletul ei. Nu-mi mai amintesc nimic apoi; căci am cunoscut-o fără să ştiu, fără memorie.”

***

În Maitreyi, scena de mai sus ar fi trebuit să fie un punct de maximă intensitate în poveste, şi nu e. Eliade se eschivează  pur şi simplu, probabil pentru că îşi dă seama că i-ar fi dificil să meargă mai departe – nu-mi mai amintesc nimic apoi – deşi îşi aminteşte suspect de bine multe alte detalii. Nu prea aflăm ce se întîmplă nici în sufletul, darmite în trupul povestitorului. Înţelegem că i se pare că trăieşte un miracol (ne-o spune de două ori), vede arhetipurile (fecioara, logodnicul) mai bine decît o vede pe Maitreyi şi, mai ales, ştie cu certitidune ce e în sufletul ei (sete de mine tot; ar fi vrut să treacă în mine toată etc.). Clişee. Şi deja din a doua noapte, Maitreyi descoperise gesturi de amantă care mă umileau.  (Că tot veni vorba, nu vi se pare că literatura lui Mircea Eliade e cam supraevaluată? Un bun istoric al religiilor nu trebuie să fie neapărat un bun scriitor de literatură).

Sîntem foarte departe de urechelniţa de foc care-i cutreiera pe protagoniştii lui Arghezi din creştet la picioare şi de la picioare la ceafă, de femeia clătinată pe laturi ca o luntre, de compasul cu mai multe vîrfuri care înainta prin încăpere, de tăietura de pepene spintecat cu briceagul pe dunga lui care îi trece domnişoarei prin fire, de leşia fierbinte ajunsă pîna la falangele degetelor mici… Şi mai sînt atîtea şi-atîtea de admirat în scena lui Arghezi – mie mi se pare impecabilă.

***

Mi-ar plăcea să se joace de-a literatura română şi sexul şi BolaDeNieve, Zum, White Noise, Vera, Silviu TomaZmeul Clandestin, domnii care povestesc cîte-o carte într-o frază, precum şi oricine mai nimereşte pe aici.

Pentru sîmbăta asta, am ales două versuri din Lucrările în verde ale Simonei Popescu. Mi le-am recitat în minte toată săptămîna:

Aşa vine sfîrşitul lumii. Nu cu pocnet, ci cu

O antologie de poezie contemporană din poeţii buzoieni

Cred că fac parte din lucrările în verde numite ”copcit”, adică suprimarea rădăcinilor artificiale, care altfel s-ar dezvolta în dauna rădăcinilor de adîncime (vezi nota 17, p. 12).

Şi pentru că mi se pare nedrept să aleg doar două versuri din Pledoaria pentru poezie, o să mai adaug un poem al Simonei Popescu despre scris ca lucrare volubilă în verde - una dintre cele mai frumoase metafore ale scrisului, din cîte ştiu eu:

Volubilis: iederă, zorele, rochiţa rîndunicii, volbură, viţă de vie sălbatică, cuscută, vîsc, mazăre, răsură, smeur, trifoi, oreşniţă, caprifoi, vrejuri de tot felul, lăstari tîrîtori. Cresc repde, se întind, învăluie, îşi fac loc, se încolăcesc, acoperă. Plante agăţătoare.

Într-un fel, orice scriitor are şi ceva din “natura vegetală” a plantelor agripante. Întocmai iederii, el îşi caută un “obiect”, o temă numai a lui pe care să o cucerească, să o înfăşoare cu propria lui “împletitură” de cuvinte, idei, “simţiri”. Întocmai ei, scriitorul este un soi de vampir pasiv. Se agaţă de gesturi, cuvinte, fragmente din realitatea (sau irealitatea) imediată şi din ele îşi hrăneşte gîndirea pentru a-şi întinde mai departe noi reţele, viitoare morfoze. Orice obiect poate deveni un pretext al dezvoltării sale, orice “plasă cu ochiuri”, golurile din ţesătura textuală a lumii, lucrurile părăsite, uitate de alţii, abandonate, neterminate. Orice obstacol este, pentru el, un prilej al “volubilismului” său continuu.” (Volubilis, Editura Paralela 45, 1998)

Cît despre poeţii buzoieni, şi Éric Chevillard a scris şi el, într-un fel, despre ei  – Métamorphoses de l’écrivain bourguignon:

”C’est triste à dire et bien lourd à porter : voici sept ans, au hasard de la vie, je suis devenu un écrivain bourguignon. Il y a là comme une contradiction dans les termes, on le sent bien. Que l’on puisse être Bourguignon, cela se conçoit parfaitement et même avec une certaine soif lorsque l’on emprunte la route des grands crus. Que, par ailleurs, un individu ayant voué sa vie à écrire se proclame écrivain, cela est admis aussi et sans doute même un peu trop largement entré dans les mœurs. Mais l’un plus l’autre, non, on aura beau me citer Bossuet ou Buffon, l’expression prête à rire. L’écrivain bourguignon semble condamné à écrire des romans intitulés Le sang des vignes ou La tourte aux escargots. Il n’est pas crédible. On lui concédera au mieux une malice de paysan madré. Il rougira du compliment sous sa moustache en tordant son tablier entre ses grosses pattes.()”